Njemački za pravnike / Deutsch für juristen
- Cijena
- 10 €
+ zaštita kupca 1,96 €
+ dostava od 1,90 €
Sigurna kupovina uz PayProtect
Osigurana dostava po cijeloj Hrvatskoj
Kupuj uz PayProtect od provjerenih prodavača uz garanciju povrata novca i sigurnu dostavu. Saznaj više
Šifra oglasa: 45608552
Osnovne informacije
- Lokacija
- Grad Zagreb, Donji Grad, Donji grad
- Stanje
- rabljeno
Opis oglasa
Susan Šarčević, Nina Sokol, Njemački za pravnike / Deutsch für juristen
Nakladnik NARODNE NOVINE Zagreb 1988
Meki uvez. 257 stranica.
PREDGOVOR
Ovaj udžbenik namijenjen je u prvom redu studentima pravnih fakulteta i viših upravnih škola, a sadrži materijal za dvije godine učenja. Zbog stručne tematike koja je kod nas po prvi puta obrađena, korisno će poslužiti i pravnicima koji se koriste njemačkim jezikom, a i svima koji se bave prevođenjem pravnih tekstova. Udžbenik pretpostavlja poznavanje osnova gramatike i vokabulara njemačkog jezika do te mjere da je moguća donekle korektna komunikacija u svakodnevnim situacijama te čitanje lakših tekstova na tom jeziku. Cilj je udžbenika usvajanje osnovne terminologije i što korektnija primjena gramatičkih struktura njemačkog pravnog jezika što bi trebalo usposobiti za čitanje stručne literature i vođenje razgovora o nekim osnovnim temama tog stručnog područja.
S obzirom na postavljen cilj glavni je naglasak knjige na tekstovima i rječniku. Najveća pažnja je posvećena izboru tekstova i korektnosti u njima navedenih činjenica. Odabrani tekstovi pružaju osnovni Vokabular onih pravnih grana koje čine naš pravni sistem. Veći dio tekstova se odnosi na jugoslavensku stvarnost, a i kod onih koji se odnose na zemlje njemačkog jezičnog područja na neki način se uspoređuje s našom stvarnošću: bilo u tekstu samom bilo u vježbama ili u tekstovima za razumijevanje. Izbor tekstova uvjetovan je terminologijom koju pružaju ali i njihovom praktičnom vrijednošću i zanimljivošću teme. Stručni rječnik nakon tekstova sadrži stručne riječi određenog stručnog područja, a rječnik prema abecednom redu na kraju udžbenika sadrži sve riječi koje se u knjizi pojavljuju prema abecednom redu. U udžbeniku je poštovana određena progresija: početni tekstovi su lakši i u većoj mjeri pojednostavljeni nego oni koji slijede. Progresija je do neke mjere poštivana i kod gramatike obrađene u pojedinim tekstovima: polazi se od osnovnih principa morfologije, sintakse i tvorbe riječi tipične za njemački pravni jezik.
Na osnovi iskustava u radu sa studentima hrvatsko-srpskog materinskog jezika nastojalo se prikazati gramatiku kontrastivno – ukazano je na razlike i podudarnosti u oba jezika kako bi se olakšalo učenje i izbjeglo neke tipične greške u upotrebi stranog jezika. Na kraju udžbenika se nalazi i normativni pregled važnije gramatike koji treba pružati pomoć onima koji imaju veći prekid u učenju. Vježbe se odnose na gramatiku i Vokabular pojedinih lekcija i uglavnom služe provjeravanju razumijevanja gramatičkih struktura i smisla teksta, manjim dijelom su to drill-vježbe, a neke služe kao pomoć u razvijanju vještine govora ili razumijevanja kod čitanja.
Udžbenik je rezultat dosadašnjeg rada autora na Pravnom fakultetu u Zagrebu i Rijeci. Pri pisanju udžbenika surađivali smo s dr. M. Dikom, nastavnikom Pravnog fakulteta u Zagrebu koji je pregledao tekstove s pravnog stajališta, mr. Nives Opačić, lektorom za hrvatski jezik na Filozofskom fakultetu u Zagrebu te lektorom za njemački jezik G. Kroke-Špehar.
Izbor tekstova i tekstovi pojedinih lekcija te rječnik pretežno su rad dr. Susan Šarčević, a vježbe i gramatika te kratki pregled gramatike rad Nine Sokol.
Postoji mogućnost preuzimanja knjige u širem centru Zagreba.
Poruka na 098 9174 300. Slanje BOX NOW.
Pogledajte i ostale moje oglase, i iskombinirajte narudžbu o jednom putnom trošku.
(134)
Nakladnik NARODNE NOVINE Zagreb 1988
Meki uvez. 257 stranica.
PREDGOVOR
Ovaj udžbenik namijenjen je u prvom redu studentima pravnih fakulteta i viših upravnih škola, a sadrži materijal za dvije godine učenja. Zbog stručne tematike koja je kod nas po prvi puta obrađena, korisno će poslužiti i pravnicima koji se koriste njemačkim jezikom, a i svima koji se bave prevođenjem pravnih tekstova. Udžbenik pretpostavlja poznavanje osnova gramatike i vokabulara njemačkog jezika do te mjere da je moguća donekle korektna komunikacija u svakodnevnim situacijama te čitanje lakših tekstova na tom jeziku. Cilj je udžbenika usvajanje osnovne terminologije i što korektnija primjena gramatičkih struktura njemačkog pravnog jezika što bi trebalo usposobiti za čitanje stručne literature i vođenje razgovora o nekim osnovnim temama tog stručnog područja.
S obzirom na postavljen cilj glavni je naglasak knjige na tekstovima i rječniku. Najveća pažnja je posvećena izboru tekstova i korektnosti u njima navedenih činjenica. Odabrani tekstovi pružaju osnovni Vokabular onih pravnih grana koje čine naš pravni sistem. Veći dio tekstova se odnosi na jugoslavensku stvarnost, a i kod onih koji se odnose na zemlje njemačkog jezičnog područja na neki način se uspoređuje s našom stvarnošću: bilo u tekstu samom bilo u vježbama ili u tekstovima za razumijevanje. Izbor tekstova uvjetovan je terminologijom koju pružaju ali i njihovom praktičnom vrijednošću i zanimljivošću teme. Stručni rječnik nakon tekstova sadrži stručne riječi određenog stručnog područja, a rječnik prema abecednom redu na kraju udžbenika sadrži sve riječi koje se u knjizi pojavljuju prema abecednom redu. U udžbeniku je poštovana određena progresija: početni tekstovi su lakši i u većoj mjeri pojednostavljeni nego oni koji slijede. Progresija je do neke mjere poštivana i kod gramatike obrađene u pojedinim tekstovima: polazi se od osnovnih principa morfologije, sintakse i tvorbe riječi tipične za njemački pravni jezik.
Na osnovi iskustava u radu sa studentima hrvatsko-srpskog materinskog jezika nastojalo se prikazati gramatiku kontrastivno – ukazano je na razlike i podudarnosti u oba jezika kako bi se olakšalo učenje i izbjeglo neke tipične greške u upotrebi stranog jezika. Na kraju udžbenika se nalazi i normativni pregled važnije gramatike koji treba pružati pomoć onima koji imaju veći prekid u učenju. Vježbe se odnose na gramatiku i Vokabular pojedinih lekcija i uglavnom služe provjeravanju razumijevanja gramatičkih struktura i smisla teksta, manjim dijelom su to drill-vježbe, a neke služe kao pomoć u razvijanju vještine govora ili razumijevanja kod čitanja.
Udžbenik je rezultat dosadašnjeg rada autora na Pravnom fakultetu u Zagrebu i Rijeci. Pri pisanju udžbenika surađivali smo s dr. M. Dikom, nastavnikom Pravnog fakulteta u Zagrebu koji je pregledao tekstove s pravnog stajališta, mr. Nives Opačić, lektorom za hrvatski jezik na Filozofskom fakultetu u Zagrebu te lektorom za njemački jezik G. Kroke-Špehar.
Izbor tekstova i tekstovi pojedinih lekcija te rječnik pretežno su rad dr. Susan Šarčević, a vježbe i gramatika te kratki pregled gramatike rad Nine Sokol.
Postoji mogućnost preuzimanja knjige u širem centru Zagreba.
Poruka na 098 9174 300. Slanje BOX NOW.
Pogledajte i ostale moje oglase, i iskombinirajte narudžbu o jednom putnom trošku.
(134)
Karta
Napomena: Prikazana je približna lokacija
mestrovic2020
Svi oglasi ovog oglašivača
Korisnik je verificirao broj telefona u državi: Hrvatska
Korisnik nije trgovac te na njega nisu primjenjive EU odredbe o zaštiti potrošača
- Adresa: 10000 Zagreb, Grad Zagreb, Hrvatska
- Oglas objavljen
- 21.05.2026. u 13:52
- Do isteka još
- Oglas prikazan
- 448 puta
mestrovic2020
Svi oglasi ovog oglašivača
Korisnik je verificirao broj telefona u državi: Hrvatska
Korisnik nije trgovac te na njega nisu primjenjive EU odredbe o zaštiti potrošača
- Adresa: 10000 Zagreb, Grad Zagreb, Hrvatska


