• Nemoj propustiti priliku!

CEZAR - Mirko JELUŠIĆ

Cijena
7 €

+ zaštita kupca 1,96 €

+ dostava od 1,90 €

Sigurna kupovina uz PayProtect

Dostava diljem Hrvatske

Kupuj uz PayProtect od provjerenih prodavača uz garanciju povrata novca i sigurnu dostavu. Saznaj više

Šifra oglasa: 40553466

Osnovne informacije

Lokacija
Osječko-baranjska, Belišće, Belišće
Jezik
Hrvatski
Stanje
rabljeno

Opis oglasa

- Naklada "Binoza" , Zagreb , 1930.
=====
- 450 str.
- Tvrdi uvez
- Format : 14 × 19,5 cm
=====
- Sadržaj i kompletna unutrašnjost bez obilježavanja.
Kompaktno stanje knjige.
Starosna potamnjelost margina.
Manji tragovi godišta vidljivi na koricama sa naglaskom na rubne linije.
Vrlo zadovoljavajuća očuvanost.
==========
JELUSICH, Mirko (Jelussich, Jelušić), književnik (Podmoklice/Podmoklitz, danas Semily, 12. XII. 1886 — Beč, 22. VI. 1969). Sin Hrvata iz Kastva, željezničkoga službenika. Najkasnije od 1888. živio u Beču, gdje je završio gimnaziju i 1912. doktorirao filozofiju tezom Stirners Erbe. Ein Beitrag zur Kritik des individualistischen Anarchismus. Za I. svjetskoga rata u austro-ugarskoj vojsci, poslije bio bankovni činovnik, filmski scenarist i novinar te od 1923. urednik kulturne rubrike u bečkim novinama Deutschösterreichische Tages-Zeitung i 1924. urednik dječjega Hexen-Alamanacha (Beč). Promičući njemstvo Austrije, potkraj 1920-ih pristupio je nacionalsocijalističkomu pokretu, a bio je i na istaknutim položajima u društvima Kampfbund für deutsche Kultur i Bund deutscher Schriftsteller Österreichs. Nakon pripojenja Austrije Trećemu Reichu bio je 1938. postavljen za povjerenika u bečkom Burgtheateru, no ubrzo se povukao – prema dijelu izvora – zbog razilaženja s J. Goebbelsom i nastavio djelovati publicistički. Nakon II. svjetskoga rata bio je više puta uhićivan i – među ostalim – optužen kao veleizdajnik. Naposljetku je 1949. oslobođen zbog slaboga zdravlja te je u Beču živio kao slobodni književnik. — Javio se pjesmama s motivima iz austrijske povijesti u tjedniku Die Muskete (Beč 1906), pripovijetkama i – za I. svjetskoga rata – dramama o vojničkom junaštvu, no veći je uspjeh doživio tek povijesnim romanom Caesar (1929), prvom u nizu romansiranih biografija koje su – unatoč nerijetko ahistorijskomu pristupu – 1930-ih bile iznimno popularne (više desetaka izdanja na nekoliko jezika te preradbe za mladež i pozornicu), što se uglavnom tumačilo zasićenošću čitateljstva avangardnim strujanjima i kriznim ozračjem kojemu odgovaraju prikazi karizmatičnih vođa. Premda su neki kritičari u njima iščitavali i tragičnost iznimnoga pojedinca te konačni besmisao volje k moći (npr. M. Horvat 1931) – što se svakako može reći za obradbu priče o Don Juanu (1931) – zastupljenije je stajalište kako su barem njegovi prvi romani izravno nadahnuti usponom B. Mussolinija (Caesar) i A. Hitlera (Cromwell, 1933). U romanima nakon 1945. češće je pak tematizirao šire povijesno zbivanje, a okušao se i u drugim žanrovima – primjerice, osebujnom zbirkom anegdotskih zapažanja o poznanicima Soldaten, Künstler, Leut’ und Herrschaften (1961), koju je ilustrirao A. Gerstenbrand. — Ističući njegovu pripadnost hrvatskoj naciji, autorizirane je prijevode romana već u poč. 1930-ih objavilo nakladno poduzeće »Binoza« (Cezar. Zagreb 1931, preveo Z. Gorjan; Don Juan. Zagreb 1932, preveo T. Prpić – ulomci te godine u 15 dana). U sklopu tih nastojanja, u travnju 1932. posjetio je Zagreb i održao predavanje o »Ersatz-kulturi«, osvrnuvši se s antimodernističkih polazišta na tehničku reprodukciju i masovne medije (o tom je poslije objavio i raspravu Ersatzkultur und Kulturersatz, 1933). Iako su njegove izjave prigodom imenovanja 1938. u dijelu hrvatskoga tiska izazvale komentare kako narodnosno očitovanje prilagođuje tržišnim okolnostima, osim u periodicima Slawonischer Volksbote (1938. ulomak romana Der Ritter) i Deutsche Zeitung in Kroatien (1944. esej o velikanima), djela su mu do 1945. tiskana u Glasu naroda (1940. Mati Grakho), Hrvatskom narodu (1942. u nastavcima roman San o Carstvu – Der Traum vom Reich; 1944. pripovijetka Dragulji vojvotkinje od Sunderlanda), Ustaškoj mladeži (1942. ulomak romana Hanibal) i samostalno (Hanibal. Zagreb 1944, bez oznake prevoditelja). U svibnju 1943. pak Deutsches Volkstheater gostovao je u Zagrebu s njegovom dramom Samurai, koja je gotovo istodobno u prijevodu V. A. Beka i obradbi V. Rabadana izvedena i na zagrebačkom radiju. God. 1943. dobio je Grillparzerovu nagradu.

DJELA (izbor): Das Buch der Dreizehn. Wien 1920. — Der Thyrsosstab. Wien—Leipzig 1920. — Caesar. Wien—Leipzig 1929 (engl. izd. London 1930; hrv. izd. Zagreb 1931; tal. izd. Milano 1931; esper. izd. Budapest 1934; franc. izd. Paris 1937; španj. izd. Barcelona 1941). — Don Juan. Die sieben Todsünden. Wien—Leipzig 1931 (hrv. izd. Zagreb 1932; tal. izd. Milano 1932; češko izd. Praha 1934). — Cromwell. Wien—Leipzig 1933 (engl. izd. London 1939). — Ersatzkultur und Kulturersatz. Wien—Leipzig 1933. — Deutsche Heldendichtung. Leipzig 1934. — Hannibal. Wien—Leipzig 1934, Berlin 1934 (hrv. izd. Zagreb 1944). — Der Löwe (Henrik Lav). Wien—Leipzig 1936. — Geschichten aus dem Wiener Wald. Wien 1937. — Der Ritter (Franz von Sickingen). Wien—Leipzig 1937. — Der Soldat (Gerhard von Scharnhorst). Wien 1937. — Streit um Agnes. Leipzig 1937. — Der Traum vom Reich (Eugen Savojski). Berlin 1941. — Samurai. Wien 1942. — Bastion Europas. Wien 1951. — Der Stein der Macht. Salzburg—München 1958. — Soldaten, Künstler, Leut’ und Herrschaften (suautor A. Gerstenbrand). Wien 1961. — Asa von Agder. Wien—Berlin—Stuttgart 1964.

Karta

DUBLER69

Svi oglasi ovog oglašivača
Korisnik je verificirao broj telefona u državi: Hrvatska
Korisnik nije trgovac te na njega nisu primjenjive EU odredbe o zaštiti potrošača
  • Adresa:  31551 Belišće, Osječko-baranjska, Hrvatska
Oglas objavljen
24.12.2025. u 14:41
Do isteka još
Oglas prikazan
360 puta

DUBLER69

Svi oglasi ovog oglašivača
Korisnik je verificirao broj telefona u državi: Hrvatska
Korisnik nije trgovac te na njega nisu primjenjive EU odredbe o zaštiti potrošača
  • Adresa:  31551 Belišće, Osječko-baranjska, Hrvatska