PRIČE O ŽIVOTINJAMA - Ephraim Kishon
- Cijena
- 24,85 €
+ zaštita kupca 1,96 €
+ dostava od 1,90 €
Sigurna kupovina uz PayProtect
Dostava diljem Hrvatske
Kupuj uz PayProtect od provjerenih prodavača uz garanciju povrata novca i sigurnu dostavu. Saznaj više
Šifra oglasa: 40714102
Osnovne informacije
- Lokacija
- Šibensko-kninska, Šibenik, Grad
- Jezik
- Hrvatski
- Stanje
- novo
Opis oglasa
Knjige nedavno preminulog Ephraima Kishona do sada su tiskane u 43 milijuna primjeraka i prevedene na 37 jezika. Njegove obiteljske priče “Kod kuće je najgore” najčitanija je hebrejska knjiga poslije Biblije. Na hrvatski je do sada prevedeno 19 Kishonovih knjiga, a ova zabavna
knjiga "PRIČE O ŽIVOTINJAMA" predstavlja trinaesti Kishonov naslov na hrvatskom tržištu.
Osim najbolje supruge na svijetu i njegove djece, tema priča su i razne životinje: od normalnih kućnih i dvorišnih ljubimaca, (mačaka, pasa i
pidžama-riba), do nedužnog magarca pa cirkuskih lavova te jednodnevne muhe, dosadne kao noćna mora. Kako dresirati psa, otjerati muhu,
nahraniti lava, pokrenuti osla - važna su pitanja koja na svojoj koži rješava neprežaljeni Ephraim Kishon.
Ephraim Kishon (1924-2005) rođen je u Budimpešti kao Ferenc Hoffmann. Godine 1944. upućen je njemačkim transportom u logor smrti
Sobibor u Poljskoj, ali se, tajeći svoje židovsko podrijetlo, spašava. Nakon rata završava kiparstvo u metalu na Likovnoj akademiji u
Budimpešti. Od 1945. godine piše kazališne komade i satire, a 1947. osvaja prvu nagradu na natječaju za najbolji roman u Mađarskoj svojim
prvijencem «Moj češalj». Godine 1949. odlazi iz Mađarske u Izrael, gdje postaje popularni satiričar Ephraim Kishon. Više od 40 godina živio
je u braku sa Sarom, a nakon njene smrti, ženi se početkom 2003. godine austrijskom književnicom Lisom Witasek.
Kishonove su knjige do sada tiskane u 43 milijuna primjeraka i prevedene na 37 jezika. Obiteljske priče «Kod kuće je najgore» najčitanija je
hebrejska knjiga poslije Biblije. Na hrvatski je prevedeno 18 Kishonovih knjiga.
Ephraim Kishon rodio se u Budimpešti kao Ferenc Hoffmann. U Budimpešti je proveo djetinjstvo i mladost te završio studij kiparstva i
slikarstva na Likovnoj akademiji. Za vrijeme drugog svjetskog rata zatočen je u više nacističkih logora, ali je za vrijeme prijevoza u logor smrti
Sobibor u Poljskoj pobjegao, te se ostatak rata skrivao kao slovački radnik.
Poslije 1945. mijenja prezime u Kishont i vraća se u Mađarsku gdje piše kazališne komade i satire. Godine 1947. svojim prvencem “Moj češalj”
osvaja prvu nagradu na natječaju za najbolji roman u Mađarskoj. 1949. pred terorom komunističkog režima bježi u Izrael, gdje je učeći
hebrejski jezik, radio kao bravar, automehaničar i ličilac. Od 1952. sustavno objavljuje političko-satirične crtice i slične tekstove u najčitanijim i
izraelskim dnevnim novinama “Maariv”, postavši tako popularni satiričar Ephraim Kishon. Živio je u Tel Avivu i Švicarskoj, gdje je u 80. godini
života umro od srčanog udara.
Kishonove su knjige do sada tiskane u 43 milijuna primjeraka i prevedene na 37 jezika. Obiteljske priče “Kod kuće je najgore” najčitanija je
hebrejska knjiga poslije Biblije. Na hrvatski je prevedeno 18 Kishonovih knjiga, od kojih: "Nije fer, Davide" (1977),"Kita boli more" (1980),"Kod
kuće je najgore" (1982), "Nema nafte Mojsije" (1984), "Lisac u kokošinjcu" (1985), "Deva kroz ušicu igle" (1988), "Ništa tu Abraham ne može"
(1990), "Još malo pa istina" (1987), "Priručnik za menadžere" (2000), i dr.
Izdano u Zagrebu, 2005. god. Broširan tvrdi uvez, 141 str. Prijevod: Zlatko Crnković. Format: 14 x 21,5 cm. Knjiga je nova i nije korištena.
E-mail: truta.srecko@gmail.com
DOSTAVA - Hrvatska i inozemstvo
knjiga "PRIČE O ŽIVOTINJAMA" predstavlja trinaesti Kishonov naslov na hrvatskom tržištu.
Osim najbolje supruge na svijetu i njegove djece, tema priča su i razne životinje: od normalnih kućnih i dvorišnih ljubimaca, (mačaka, pasa i
pidžama-riba), do nedužnog magarca pa cirkuskih lavova te jednodnevne muhe, dosadne kao noćna mora. Kako dresirati psa, otjerati muhu,
nahraniti lava, pokrenuti osla - važna su pitanja koja na svojoj koži rješava neprežaljeni Ephraim Kishon.
Ephraim Kishon (1924-2005) rođen je u Budimpešti kao Ferenc Hoffmann. Godine 1944. upućen je njemačkim transportom u logor smrti
Sobibor u Poljskoj, ali se, tajeći svoje židovsko podrijetlo, spašava. Nakon rata završava kiparstvo u metalu na Likovnoj akademiji u
Budimpešti. Od 1945. godine piše kazališne komade i satire, a 1947. osvaja prvu nagradu na natječaju za najbolji roman u Mađarskoj svojim
prvijencem «Moj češalj». Godine 1949. odlazi iz Mađarske u Izrael, gdje postaje popularni satiričar Ephraim Kishon. Više od 40 godina živio
je u braku sa Sarom, a nakon njene smrti, ženi se početkom 2003. godine austrijskom književnicom Lisom Witasek.
Kishonove su knjige do sada tiskane u 43 milijuna primjeraka i prevedene na 37 jezika. Obiteljske priče «Kod kuće je najgore» najčitanija je
hebrejska knjiga poslije Biblije. Na hrvatski je prevedeno 18 Kishonovih knjiga.
Ephraim Kishon rodio se u Budimpešti kao Ferenc Hoffmann. U Budimpešti je proveo djetinjstvo i mladost te završio studij kiparstva i
slikarstva na Likovnoj akademiji. Za vrijeme drugog svjetskog rata zatočen je u više nacističkih logora, ali je za vrijeme prijevoza u logor smrti
Sobibor u Poljskoj pobjegao, te se ostatak rata skrivao kao slovački radnik.
Poslije 1945. mijenja prezime u Kishont i vraća se u Mađarsku gdje piše kazališne komade i satire. Godine 1947. svojim prvencem “Moj češalj”
osvaja prvu nagradu na natječaju za najbolji roman u Mađarskoj. 1949. pred terorom komunističkog režima bježi u Izrael, gdje je učeći
hebrejski jezik, radio kao bravar, automehaničar i ličilac. Od 1952. sustavno objavljuje političko-satirične crtice i slične tekstove u najčitanijim i
izraelskim dnevnim novinama “Maariv”, postavši tako popularni satiričar Ephraim Kishon. Živio je u Tel Avivu i Švicarskoj, gdje je u 80. godini
života umro od srčanog udara.
Kishonove su knjige do sada tiskane u 43 milijuna primjeraka i prevedene na 37 jezika. Obiteljske priče “Kod kuće je najgore” najčitanija je
hebrejska knjiga poslije Biblije. Na hrvatski je prevedeno 18 Kishonovih knjiga, od kojih: "Nije fer, Davide" (1977),"Kita boli more" (1980),"Kod
kuće je najgore" (1982), "Nema nafte Mojsije" (1984), "Lisac u kokošinjcu" (1985), "Deva kroz ušicu igle" (1988), "Ništa tu Abraham ne može"
(1990), "Još malo pa istina" (1987), "Priručnik za menadžere" (2000), i dr.
Izdano u Zagrebu, 2005. god. Broširan tvrdi uvez, 141 str. Prijevod: Zlatko Crnković. Format: 14 x 21,5 cm. Knjiga je nova i nije korištena.
E-mail: truta.srecko@gmail.com
DOSTAVA - Hrvatska i inozemstvo
Karta
Napomena: Prikazana je točna lokacija
Fortunato1
Korisnik je verificirao broj telefona u državi: Hrvatska
Korisnik nije trgovac te na njega nisu primjenjive EU odredbe o zaštiti potrošača
- Adresa: 22000 Šibenik, Šibensko-kninska, Hrvatska
- Oglas objavljen
- 04.01.2026. u 08:26
- Do isteka još
- Oglas prikazan
- 507 puta
Fortunato1
Korisnik je verificirao broj telefona u državi: Hrvatska
Korisnik nije trgovac te na njega nisu primjenjive EU odredbe o zaštiti potrošača
- Adresa: 22000 Šibenik, Šibensko-kninska, Hrvatska
