• Nemoj propustiti priliku!

U ZEMLJI Samovoj (Putopis) - Zlatko TOMIČIĆ

Cijena
10 €

+ zaštita kupca 1,96 €

+ dostava od 1,90 €

Sigurna kupovina uz PayProtect

Dostava diljem Hrvatske

Kupuj uz PayProtect od provjerenih prodavača uz garanciju povrata novca i sigurnu dostavu. Saznaj više

Šifra oglasa: 39641203

Osnovne informacije

Lokacija
Osječko-baranjska, Belišće, Belišće
Stanje
rabljeno

Opis oglasa

- Izdavač : ZORA , Zagreb , 1966.
=
- Za izdavača : Ivan DONČEVIĆ
=
- Korektor : Nada BOKULIĆ
=
- Urednik : Šime VUČETIĆ
=====
- 334 str.
- Tvrdi uvez
- Format : 14 × 20,5 cm
=====
- Tekstovni dio i kompletna unutrašnjost bez podvlačenja,podcrtavanja.
Margine bez obilježavanja.
Kompaktno stanje knjige.
Knjiga je iz otpisa (pečati , na posljednjoj praznoj stranici i sa unutrašnje strane stražnje korice zalijepljene arhivske kartice , na stražnjoj korici trag odstranjivanja arhivske naljepnice).
Manji , zanemarivi tragovi godišta i korištenja vidljivi na rubovima korica.
==========
Zlatko Tomičić (Zagreb, 2. prosinca 1930.-Zagreb, 16. lipnja 2008.) hrvatski je novinar, književnik, publicist, nakladnik, pjesnik, putopisac, dramski pisac, pisac kratkih priča, esejist, novelist, autor likovnih prikaza i člankopisac.
Završio je Filozofski fakultet.
U djelima mu se nerijetko iz svakodnevne fabule priča preokrene u fantastiku.
Neka djela izvedena su mu na pozornici, a neka su i ekranizirana, odnosno, prilagođena su za radiodrame.
S Dragutinom Tadijanovićem uredio je Antologiju hrvatskih pjesama u prozi.
Od 1968. do 1969. uređivao ˝Hrvatski književni list˝ (čijim je bio utemeljiteljem) u Zagrebu.
Nakon višegodišnje zabrane, ponovo ga pokreće 1990-ih. Urednik je časopisa ˝Ognjišta˝.
Surađivao i s časopisom za kulturu ˝Hrvatskim slovom˝.
Za svoj rad je dobivao i nagrade (nagrada ˝Zvonimir Golob˝ 2005. za najljepšu neobjavljenu ljubavnu pjesmu...).
Na hrvatski jezik prevodio je i pjesme s makedonskog jezika.
Tako je preveo i neke pjesme makedonskog pjesnika Konstantina Miladinova.
Neka njegova djela je u njenoj antologiji Zywe zradla iz 1996. sa hrvatskog na poljski prevela poljska književnica i prevoditeljica Łucja Danielewska.
Bio je predlagan za Nobelovu nagradu za književnost.

Karta

DUBLER69

Svi oglasi ovog oglašivača
Korisnik je verificirao broj telefona u državi: Hrvatska
Korisnik nije trgovac te na njega nisu primjenjive EU odredbe o zaštiti potrošača
  • Adresa:  31551 Belišće, Osječko-baranjska, Hrvatska
Oglas objavljen
03.12.2025. u 18:12
Do isteka još
Oglas prikazan
417 puta

DUBLER69

Svi oglasi ovog oglašivača
Korisnik je verificirao broj telefona u državi: Hrvatska
Korisnik nije trgovac te na njega nisu primjenjive EU odredbe o zaštiti potrošača
  • Adresa:  31551 Belišće, Osječko-baranjska, Hrvatska