• Nemoj propustiti priliku!

Strip komplet CORTO MALTESE + KVADRAT HUGO PRATT

Cijena
324,90 €

+ zaštita kupca 13,00 €

+ dostava 4,90 €

Besplatna BOX NOW dostava do 31.12.

U Njuškalo aplikaciji

Više u Uvjetima promotivne akcije

Kupuj uz PayProtect od provjerenih prodavača uz garanciju povrata novca i sigurnu dostavu. Saznaj više

Šifra oglasa: 46249065

Osnovne informacije

Lokacija
Grad Zagreb, Trešnjevka - Sjever, Trešnjevka
Izdanje
Ostala izdanja
Izdavač
Ostali izdavači
Glavni junak
Ostali heroji
Stanje
rabljeno

Opis oglasa

Prodajem strip komplet Corto Maltese; kompletan strip izdanje AntiBarbarus br.1 do 11 + Corto Maltese u Sibiru izdanje Ceses + časopis Kvadrat posvećen autoru Ugu Eugeniu Pratu aka Hugo Pratt dvobroj.31/32 sve na hrvatskom jeziku, rasprodano izdanje kojeg više nema u prodaji;

► Strip komplet Corto Maltese br.1 do 11 + Corto Maltese u Sibiru
scenarij i crtež: Ugo Eugenio Prat aka Hugo Pratt,
prijevod s francuskog: Ana Prpić + Stanko Andrić,
broj stranica: 172, 136, (48, 68)116, (48, 46, 46)140, (52, 46)98 + 137,
boja: crno/bijelo,
uvez: meki uvez,
format: 20,5 x 29 cm + 22,5 × 30 cm,
izdavač: AntiBarbarus + Ceses, Zagreb,
godina izdanja: 1994. do 1996. + 2001.

Balada o Slanome moru 1, 2 i 3; prijevod djela Corto Maltese: Una ballata del mare salato,

U znaku jarca; prijevod djela Corto Maltese: Sotto il segno del Capricorno;
+ Tajna Tristana Bantama
+ Sastanak u Bahiji
+ Samba
+ Brazilski Orao
+ Vitezovi sreće
+ Zbog galeba

Zeleni kontinent, knjiga 1 i 2; prijevod djela Corto Maltese: Toujours un peu plus loin;
+ Čudotvorne gljive
+ Banana rat

+ Voodoo za gospodina predsjednika
+ Uvala tlapnji
+ Bajke i djedovi

Keltske priče 1, 2 i 3; prijevod djela Corto Maltese: Le Celtiche;
+ Anđeo na prozoru istoka
+ Pod zastavom neba

+ Koncert u irskom molu za harfu i nitroglicerin
+ San zimskog jutra

+ Bretonska burleska
+ Burgundac i ruže Pikardije

Etiopijske godine 1 i 2; prijevod djela Corto Maltese: Le Etiopiche;
+ U ime milostivog Alaha
+ Čin milosrđa

+ O drugim Romeima i drugim Julijama
+ Ljudi - leopardi

Corto Maltese u Sibiru, prijevod djela Corto Maltese en Siberie,
+ Malteški avanturist na "Divljem istoku", pogovor Aleksandar Flaker str.129-130,
+ Mali povijesni leksikon, napisao Stanko Andrić str. 133-137.

Kratak opis:
„Moje je ime Corto, Corto Maltese. Rođen sam na Malti 10. srpnja 1887. godine. Bar tako kažu. Iz svojeg najranijeg djetinjstva pamtim zastavu s mnogo križeva i očevu bradu. Moja majka? Ciganka iz Seville. Bila je toliko lijepa da se slikar Ingres ludo u nju zaljubio, ne znam je li to bila istina, ona mi nikad nije pričala o tim stvarima."

Corto Maltese, šutljiv kapetan, putovao je početkom 20. stoljeća (1900-1920.). On je "skitnica sa zlatnim srcem", tolerantan i sućutan prema slabijima. Rođen je u Valletti 10. srpnja 1887. kao sin britanskog mornara iz Cornwalla i ciganske vještice s Gibraltara. Kad je u djetinjstvu shvatio da ima prekratku liniju života na dlanu, sam je urezao dulju, čime je pokazao da sam bira svoju sudbinu. Iako ne odustaje od nepristranog stava, Corto nagonski podržava oštećene i potlačene.

Prattov alter-ego Corto Maltese prvi se put se pojavljuje 1967. godine u "Baladi o slanom moru" (Una ballata del mare salato, 1967.), kao krijumčar i pirat na pacifičkim otocima u vrijeme Prvog svjetskog rata. U avanturama diljem globusa pridružuju mu se mnoge povijesne ličnosti, od Jacka Londona, Ernesta Hemingwaya i Hermana Hessea, preko Butcha Cassidyja i "Crvenog baruna" Manfreda von Richthofena, do Enver-Paše, pa čak i Staljina koji ga je spasio kad mu je prijetilo smaknuće na granici Turske i Armenije. No, Corto se u svojim avanturama susreće s bićima iz mitova i legendi. On je skitnica zlatnog srca, romantični idealist, mornar u vječnoj potrazi za avanturom, kozmopolit bez predrasuda, zaštitnik nemoćnih, ali i zavodnik kojeg nije moguće zadržati. Jednako tako zaveo je i publiku koja ga obožava, a strip je preveden na više od dvadeset jezika.

Corto Maltese utjelovljuje autorovu skeptičnost prema nacionalnim, ideološkim i vjerskim podjelama. Corto prijateljuje s ljudima iz svih društvenih slojeva, uključujući ruskog ubojicu Rasputina, britanskog baštinika Tristana Bantama, vudu-svećenicu Zlatoustu i češkog akademika Jeremiju Steinera. Također poznaje i susreće razne povijesne ličnosti, poput Jacka Londona, Ernesta Hemingwaya, Hermana Hessea, Butcha Cassidyja, ruskog bijelog generala Romana von Ungen-Sternberga i Turčina Enver-Pašu. Njegovi znanci ga jako poštuju, kao npr. Staljin, koji ga je oslobodio od uhićenja kad mu je prijetilo smaknuće na granici Turske i Armenije.

O autoru:
Hugo Pratt bio je Venecijanac, rođen u Riminiju 1927. godine. Jedan mu je djed odrastao u Veneciji i imao je englesko-francuske korijene, dok je jedna baka bila iz Turske. Drugi djed bio je sefardski Židov koji je emigrirao iz Španjolske, u Veneciji poznat kao pjesnik i pediker. Pratt je upravo od njega naslijedio veliku ljubav za poeziju. Baka ga je vodila u kino na avanturističke filmove. Teta, kazališna glumica, otkrila mu je svijet germanskih božanstava, vodeći ga na Wagnerov „Prsten Nibelunga“, te mu prepričavala židovske mitove i kabalu.

Karte, tarot, kino, opera, ženska okupljanja, svijet fantastike i mitologije, fluidna i promjenjiva venecijanska sredina čvrsto su ukorijenjena u čitavom stvaralaštvu Huga Pratta.

On je pak izjavio da ga u književnosti najviše dira poezija jer je ona zbijena i razvija se u slikama.

„Kad čitam, vidim slike, osjećam ih na vlastitoj koži. Iza poezije krije se dubina koju momentalno percipiram, a strip je, kao poezija, svijet slika. Nužno je spojiti dva izričaja te, posljedično, dva svijeta: univerzum neposredno prikazan kroz sliku i svijet posredno prikazan kroz riječ“. Provesti život u izmišljenom svjetu, kazao je, to je bio moj otok s blagom.

► Časopis posvećen stripu Kvadrat #31/32, tematski dvobroj
urednik: Vjekoslav Đaniš,
broj stranica: 158,
boja: crno/bijelo, naslovnica Hugo Pratt kolor,
uvez: meki uvez,
format: 220 × 292 mm,
izdavač: Ogranak Matice hrvatske Bizovac,
godina izdanja: 05.12.2015.

Kratak opis:
* Časopis Kvadrat br.31/32 u cijelosti posvećen Hugu Prattu.

Krajem 2015. godine u prosincu konačno je iz tiska izišao dugo pripremani dvobroj časopisa Kvadrat 31/32 koji je u cijelosti posvećen genijalnom strip autoru Hugu Prattu. Kako se 2015. godine obilježavalo 20 godina od Prattovog odlaska na drugi svijet, bio je to povod agilnom uredniku Vjekoslavu Đanišu da okupi vrsnu ekipu suradnika sa zajedničkim ciljem, da svaki iz svog kuta i na svoj način osvijetli dio bogatog Prattovog stvaralaštva. Za tu priliku Đaniš je okupio dosta šaroliko društvo, one koji o stripu redovno pišu u Kvadratu, ali i drugim tiskovinama, te neke koji tu i tamo, povremeno nešto objave o stripu, a obično nekim važnim povodom.

Ovaj tematski dvobroj na ukupno 160 stranica donosi 23 bogato ilustrirana i zanimljiva priloga iz pera vrsnih poznavatelja Pratovog stvaralaštva. Među brojnim tekstovima ističu se oni posvećeni Prattovom kultnom junaku Cortu Malteseu, a njegov lik krasi i naslovnicu ovog posebnog dvobroja Kvadrata.

Umjesto uredničkog uvodnika koji se učestalo pojavljivao u ovom časopisu, ovdje je objavljeno Prattovo promišljanje o stripu kao umjetnosti, a sam Pratt o sebi kaže: „Ako bih morao definirati ono čime se bavim, rekao bih da sam pisac koji crta i crtač koji piše..“

Posebnu zanimljivost ovom tematu daje nekoliko tekstova koji govore o Prattovoj argentinskoj fazi. Tada Pratt crta niz značajnih djela slikovnog pripovijedanja, uglavnom po scenarijima legendarnog argentinskog scenarista Hectora Germana Oesterhelda. Iz te faze najpoznatiji su „Ticonderoga“ i „Sgt. Kirk“, stripovi koji su do danas ostali nedostupni našim čitateljima.

Tu su i tekstovi o gotovo nepoznatim stripovima ovog velikog majstora kao što su „Sjenka“ ili „Sandokan“ za koje danas znaju samo rijetki čitaći Prattovih stripova te je ovo prilika da saznaju nešto više o njima, a naše izdavače da potaknu na objavljivanje ovih pomalo prešućenih Prattovih djela.

Dvobroj koji se pripremao gotovo godinu dana u konačnici je ispunio svoju svrhu i dokazao da je jedina tiskovina u Hrvatskoj koja više od dva desetljeća uporno promovira devetu umjetnost. Ovim tematom odao je priznanje Hugu Prattu, velikanu slikovnog pripovijedanja čija djela ni dvadeset godina nakon njegovog odlaska nisu zastarjela i dalje plijene pažnju čitatelja širom svijeta. -Vjekoslav Đaniš

* Članak iz časopisa:
Corto i ja Mato Pejić 07.01.2016.

Slijedeći međaš priče o Cortu vezan je baš uz pivo. Naime, pišući niz fenomenoloških eseja o pivu u stripu i stripu u pivu, od kojih su neki objavljeni i u Kvadratu, nastala je ideja o izložbi stripovskih kadrova u kojima junaci piju pivo, uostalom, bilo je to na tragu one izložbe o junacima koji čitaju knjige. Izložba je realizirana, a izbor od 101 primjera na trideset izložbenih panoa u osam je godina obišla Hrvatsku uzduž i poprijeko, dok se u galeriji na Internet portalu pivnica.net nakupio četverocifreni broj kvadrata u kojima netko poteže iz krigla, čaše, vrča ili flaše. Naravno, da sam htio uvrstiti i omiljenog pustolova, ali njega na kraju na izložbi nema. No, bila je to prilika da ponovo prolistam albume i one epizode koje su u nastavcima izlazile u revijama, magazinima i časopisima i da se zapitam, kako je to moguće da Corto, koji je uvijek iznimno poštivao sve lokalne običaje, a puno je vremena proveo i u izrazitim pivskim krajevima, u Irskoj, primjerice, baš nigdje ne pije pivo. Dok njegov autor pije, pa je tako na fotografijama zabilježen i njegov posjet nekoj venecijanskoj pivnici 1966. godine, gdje uz šank ispija pivo. A Corto tek u jednom kadru prolazi pored puba s logom Guinness piva, dok se u jednoj bilješci, koju nalazimo u knjizi Žene Corta Maltese, pivo spominje i eksplicite, i to u - receptu. Hugo Pratt i Michel Pierre, autor ove intrigantne monografije, donose par bilješki, koje je napisala Madam Java, vlasnica jednog pansiona u Paramaribou. Te bilješke su zapravo recepti, savjeti o odabiru pojedinih proizvoda, te razmatranja o alkoholu podrijetlom iz Amerike, a u jednoj piše:„Poslužiš riblje filete u zdjelu za pečenje i prekriješ ih ploškama crvenog luka, paprika i rajčica. Potom umiješaš začine, maslinovo ulje, bijelo vino i limunov sok, proliješ ih po filetima i povrću, i pečeš jedan sat. Pri posluživanju pospeš paprikama, kaparima i sjeckanim maslinama. Uz rižu, kao savršen prilog, poslužiš i hladno meksičko pivo."

I to je sve. -Mato Pejić

Strip komplet je odlično očuvan i u izvrsnom stanju. Prodaja knjiga zajedno u kompletu.
Preuzimanje na adresi u Zagrebu, a za ostatak Hrvatske šaljem poštom ili preko Tisak kioska tj. kako se već dogovorimo.
Postoji mogućnost slanja u inozemstvo.
Obećajem vrhunsko pakiranje i zaštitu pošiljke kako bi se ista zaštitila, a izbjeglo oštećenje prilikom transporta i tijekom uobičajene manipulacije pošiljke.
Plaćanje uplatom na tekući račun ili pri primopredaji.
Kontaktirati me molim Vas možete u inbox i/ili na +385 99 230 94 15, pogledajte i druge moje oglase, hvala lijepa.

Karta

VlatkaSink

Svi oglasi ovog oglašivača
Korisnik je verificirao broj telefona u državi: Hrvatska
Korisnik nije trgovac te na njega nisu primjenjive EU odredbe o zaštiti potrošača
  • Adresa:  10000 Zagreb, Grad Zagreb, Hrvatska
Oglas objavljen
21.12.2025. u 17:36
Do isteka još
Oglas prikazan
334 puta

VlatkaSink

Svi oglasi ovog oglašivača
Korisnik je verificirao broj telefona u državi: Hrvatska
Korisnik nije trgovac te na njega nisu primjenjive EU odredbe o zaštiti potrošača
  • Adresa:  10000 Zagreb, Grad Zagreb, Hrvatska